Cursus Afrikaans

Het  Afrikaans  wordt  in  België  en  Nederland  nog  vaak  onterecht  Zuid-Afrikaans  genoemd. Wanneer  je  de  oudere  generaties  hiernaar  vraagt,  krijg  je  dikwijls  verhalen  te  horen over kampvuurliedjes zoals Sarie Marais of Bobbejaan klim die berg. Dit waren dan ook typische liedjes  uit  de  koloniale  tijd.  Na  de  afschaffing  van  de Apartheid  ontstond  er  niet  enkel  een nieuw  Zuid-Afrika,  maar  groeide  ook  de  nieuwsgierigheid  naar  onze  zustertaal. Het  verre Zuid-Afrika komt plotseling een stuk dichterbij.
Wat   het   Afrikaans   zo   boeiend   maakt,   is   zowel   haar   nauwe   verwantschap   met   het Nederlands,  als  hetgeen  waarmee  ze  van  het  Nederlands verschilt.  Iedereen  kent  wel enkele   vermakelijke,   beschrijvende   woorden,   waardoor   het   Afrikaans   vaak   als   een eenvoudige vorm van het Nederlands wordt beschouwd. Toch is het Afrikaans een bijzonder rijke taal, die net als het Nederlands zijn eigen evoluties heeft doorlopen.
Het Afrikaans een taal die West-Europa en Afrika verbindt. Het is dan ook zeker de moeite waard om deze plesierige en wonderlike taal te leren.
Bekijk het uurrooster

Geïnteresseerd?

Bekijk het uurrooster